Lisabonská burza mimořádně stabilní
|
Portugalské deníky s potěšením zaznamenaly, že Lisabonská burza odolala vlnobití, které způsobil vývoj posledních dní na Wall Street, a bez větších propadů skončila v pondělí mírným růstem 0,09 procenta. Hlavními tituly, které podpořily stabilitu indexu Euronext Lisboa - PSI20 - byl Portugal Telecom a BES. Zprávy o vývoji na burze se snaží vykládat situaci jako pozitivní signál dočasnosti stávajících problémů. Portugalci, obecně dost skeptičtí k vlastní ekonomické síle, by z toho prý měli čerpat naději.
|
více...
|
Portugalský prezident na Slovensku
|
Portugalský prezident Cavaco Silva navštívil tento týden Polsko a Slovensko. Po třídenním pobytu v polských městech strávil 4.9. jeden den v Bratislavě. V prezidentské delegaci bylo zhruba 50 portugalských podnikatelů. Portugalské noviny zdůrazňují, že se jedná se o první návštěvu Cavaca Silvy "na východ" a že návštěva má převážně ekonomické cíle. Na Slovensku však obsahovala i kulturní program. V Bratislavě byla otevřena výstava současného portugalského umění "Café Portugal", byl pokřtěn první portugalsko-slovenský slovník (málokterý slovník se může chlubit tím, že byl uveden na trh za přítomnosti prezidentů zemí, jejich jazyky obsahuje) a den zakončil koncert fadistky Marizy.
|
více...
|
Nový pravopis portugalštiny definitivně schválen
|
Portugalský prezident schválil zákon, jímž vstupuje v platnost nový pravopis portugalštiny, sjednocující jazyk ve všech zemích CPLP (Společenství zemí hovořících portugalsky.
Historie pokusů o sjednocení pravopisu portugalštiny je poměrně dlouhá a plná emocí. Od začátku 20. století se v Portugalsku a v Brazílii objevovaly snahy, jejichž cílem bylo definovat soubor pravidel, ktreá by byla závazná pro oficiální publikace apro výuku jazyka. V roce 1943 se zástupci obou zemí sešli v Lisabonu, aby sjednotili dva existující texty - jeden vydaný Akademií věd v Lisabonu v roce 1940 a druhý vydaný Brazilskou akademií věd v roce 1943. Výsledný dokument ale nakonec ratifikovalo jen Portugalsko a Brazílie si nechala svou verzi z roku 1943. Brazíli odmítla i další pokus o "poevropštění", jak s despektem někteří říkali v roce 1986 a ratifikace se nedočkal ani návrh z roku 1990. Zástupci zemí, k nimž kromě Portugalska a Brazílie patřily teď už samostatné státy Angola, Kapverdské ostrovy, Guiné-Bissau, Mozambik, Ostrovy sv. Tomáše a Prince a později i Východní Timor, sice podepsali dohodu, ale ta nebyal nikdy ratifikována. Do dnešních časů proto Brazílie používá pravopis podle pravidel z roku 1943 a Portugalsko a ostatní portugalsky hovořící země podle pravidel z roku 1945.
Jak portugalská tak brazilská strana očekávají změnu pravidel s jistými obavami, ale víc protestů a nářků nad "smrtí Camoesova jazyka" zní od mluvčích v Portugalsku. K nejvýraznějším změnám v nové ortografii patří:
- zánik neznělých hlásek jako "c" a "p" ve slovech s "pt" a "ct", např.: óptimo - ótimo, facto - fato (ale ne vždy, z "pacto (pakt)" se "pato(kachna)" nestane!
- zánik přízvuků ve slovech vôo, lêem, heróico apod.
- zánik přízvuku, jehož grafickou podobou je rozlučník.
- zařazení písmen k, w a y do abecedy portugalštiny, a další.
Dnešních téměř 230 milionů mluvčích portugalštiny si na nový pravopis začne zvykat již od roku 2008.
Snad je to i krok na cestě ke sblížení zástupců portugalsky hovořících zemí v zahraničí, který by mohl pomoci k překonání nesmyslných antagonismů a větší společné propagaci portugalského jazyka a kultury.
|
více...
|
Vinho dos Mortos - Víno mrtvých
|
Ve třetím červencovém týdnu byl oficiálně uveden na trh nový ročník "vína mrtvých", jehož jediným výrobcem v Portugalsku jsou sklepy Armindo Sousa Pereira.
Poněkud morbidní název vína pěstovaného a zpracovaného v oblasti Trás-os-Montes má zajímavou historii.
Když v roce 1807 pronikli na portugalské území Napoleonovi vojáci, snažili se vyděšení Portugalci ukrýt co nejvíce svého majetku dřív, než o překot opouštěli své domovy v hrůze před invazí. Protože lahve vína patřily tradičně k důležitým složkám rodinného majetku, skončily i ty v jámách narychlo vykopaných pod podlahami domů a na vinicích.
Když se po odchodu Francouzů vrátili obyvatelé do svých domů a ukrytý majetek vykopali, překvapilo je, o co chutnější je obsah ukrytých lahví. tento postup dodržují dodnes a "víno mrtvých" patří k zajímavostem této osobité byť opomíjené části Portugalska.
|
více...
|
EURO2008
|
V Portugalsku byl včera, 10. června, státní svátek a mnoho deníků dnes ráno vyjádřilo jednoznačné přání, aby Portugalkso slavilo i dnes. Tentokrát v souvislosti s utkáním proti České republice na Euru2008. Jeden z novinářů pak glosoval včerejší vystoupení Brazilce za portugalskými zády, trenéra Scolariho, který porovnával rozdílnou průměrnou výšku fotbalistů soupeřících týmů. "Možná jsou(Češi) vysocí, velcí a silní (a třeba i oškliví a zlí), Portugalci jsou připraveni čelit komukoliv.
|
více...
|
Klub Čechů a Slováků v Portugalsku
|
Informace o tom, čím žijí naši krajané v zemi, která bývala koncem světa.
|
více...
|
Záplavy v oblasti velkého Lisabonu
|
V posledních dnech spadlo v oblasti velkého Lisabonu (portugalské hlavní město a okolní obce, z nichž převážná většina obyvatel každodenně dojíždí za prací do Lisabonu)rekordní množství srážek. Situace připomíná pražské povodně z roku 2002. Záplavy hrozí i v dalších regionech Portugalska, protože deště neslábnou. Podívejte se na několik fotografií pořízených obyvateli zaplavených oblastí.
Podle posledních zpráv během povodní zahynuly dvě sestry v autě poté, co se protrhla ochranná hráz. Pohřešuje se devětadvacetiletá žena a pět osob je zraněno.
|
více...
|
news on line
|
On-line anglicky psané noviny, aktuality z Portugalska.
|
více...
|